Yesaya 24:20
Konteks24:20 The earth will stagger around 1 like a drunk;
it will sway back and forth like a hut in a windstorm. 2
Its sin will weigh it down,
and it will fall and never get up again.
Yesaya 48:8
Konteks48:8 You did not hear,
you do not know,
you were not told beforehand. 3
For I know that you are very deceitful; 4
you were labeled 5 a rebel from birth.
[24:20] 1 tn Heb “staggering, staggers.” The Hebrew text uses the infinitive absolute before the finite verb for emphasis and sound play.
[24:20] 2 tn The words “in a windstorm” are supplied in the translation to clarify the metaphor.
[48:8] 3 tn Heb “beforehand your ear did not open.”
[48:8] 4 tn Heb “deceiving, you deceive.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.